Médiathèque

Zia Grazia Santoni: Nanna e Brindisi 1988

En pause...
« »
  •  
    00:00:00 - Nanna di u bambinu
  •  
    00:02:45 - So statu a l'ortu
  •  
    00:05:49 - Altri canzone e puesie
  •  
    00:07:19 - Canzone di a merulla
  •  
    00:08:09 - Festa di san Antone
  •  
    00:11:40 - Brindisi
  •  
    00:16:29 - Lamentu
  •  
    00:21:35 - Bucciaru
Durée totale du document :
NA
Interprète(s) :
Zia Grazia Santoni
Document N° :
CCV000019
Enregistrement
Lieu de l'enquête :
Stillicioni (Serra di Ferro)
Année :
1988
Date :
1988-10-19
Fiche N° :
38
Enquêteur(s) :
Nicole Casalonga
Informateur(s) :
Zia Grazia Santoni
Personne morale :
Voce Cumune
Langue(s) :
Corse et français
Commentaire sur la langue :

Variété dialectale du Taravo.

Zia Grazia Santoni âgée de 92 ans à l'époque, chante une berceuse : A Nanna di u bambinu que chantait sa mère. Il semble que cette berceuse était chantée dans le Taravo. C'est ainsi qu'elle a été enregistrée par Annie Goffre au près d'Isabelle Lucchini à Sampolo en 1994.

Elle chante ensuite U « Brinchs ». Il s'agit d'un vœu à la jeune épousée que l'on prononce sur le parvis de l'église en offrant un rameau d'olivier. Ce « Brinchs » avait été transmis à la mère de madame Santoni par Ziu Ghjanbattista de Currà.
Elle décrit son lieu de naissance tout près de Stillicioni où elle vit.
Elle décrit également le déroulement de la fête de Saint Antoine au col de Saint Antoine à Palneca où elle allait en estive. Ce lieu, croisement des voies, rassemblait des fidèles venus de Ghisoni, du Fiumorbu, du Valinco et du Taravo.
Une bribe de souvenir sur son père qui jouait du violon.

Elle savait aussi improviser, notamment des voceri. Elle chante à la fin de l'entretien des fragments de voceri (bucciari dans le sud) parmi lesquels un bucciaru sur la mort d'un jeune parent tombé aux Dardanelles ainsi qu'un chant satirique qu'adressait une pleureuse aux gens d'Aziloni qui ne savaient pas improviser de bucciari. Cette pleureuse était rémunérée avec un quintal de grains (seigle, orge...)

Durant cet entretien, on entend les commentaires de sa fille parmi d'autres.

« O li ghjenti d'Aziloni
Cumu setti pogh'e boni
Morinu li vosci aghjenti
Un setti boni a bucciarà
Dettim'u baccinu di la sela (sèbula)
Ch'e notte mi n'aghju andà »

Description et Commentaires
Tags :

Brinchs, Nanna di u bambinu, Bucciaru, Sant’Antone, Stillicioni

Original
N° Inventaire :
NC020_1
Magneto :
NA
Support :
Cassette
Micro :
NA
Stéréo :
oui
Dolby :
non
Transcription intégrale :
Oui
Durée (hh:mm:ss) :
00:23:05
Vitesse :
NA
Restauration :
NR/Eq
Copie
Dossier archive :
Num
Ajouté le: 2010-05-19 18:57:17    Vues: 678

Commentaires  

 
+1 #2 santoni 04-10-2011 17:47
Su statu a l'ortu fait partie de A nanna di u Bambinu écrite par Monsiognor di la Foata.
Citer
 
 
0 #1 santoni 04-10-2011 17:44
A festa di Sant'Atonu di Palleca he quilla di Sant'Antonu di u Porcu (Sant'Antonu Abbate Saint Antoine du désert) qui est célébrée normalement au mois de janvier. E,n raison des conditions météo très rigoureuses en cette saison, la célébration a été reportée au mois de juin. Ne pas confondre avec St Antoine de Padoue célébrée le 13 juin.
Citer
 
RSS Feeds