Médiathèque

Autour des sœurs Colombani : Paghjella U ricusatu et leur Répertoire1981

Durée totale du document :
00:44:00
Interprète(s) :
Surelle Colombani, épouse Luiggi, épouse Volpei.
Document N° :
CCV000009
Enregistrement
Lieu de l'enquête :
Pioggiola (Ghjunssani)
Année :
1981
Date :
1981-07-02
Fiche N° :
5
Enquêteur(s) :
Les musiciens de Voce Cumune : Nando, Antoine, Toni et Nicole
Informateur(s) :
Madame Luiggi, Madame Volpei, Santu Massiani
Personne morale :
Centre Culturel Voce
Langue(s) :
Corse et quelques mots en français.
Description et Commentaires
Commentaire sur la langue :
Particularismes du Ghjunssani.
Résumé de l'enquête :
Madame Luiggi et madame Volpei chantent U ricusatu notamment et une grande partie de leur répertoire au cours de cet entretien auquel assistait notamment Santu Massiani qui avait organisé la rencontre ainsi que les chantres de Pioggiola. Nous étions touchés ce jour-là d'être au milieu d'une communauté particulièrement soudée autour de leur deux chanteuses. Madame Luiggi chante la siconda et madame Volpei la terza. Elles précisent qu'il s'agit d'un chant de 32 strophes (ballate). Si la mémoire fait défaut, l'une d'elle, madame Volpei sans doute, scande la strophe en marquant le troisième et septième pied. Aux questions de Toni et Nando, elles répondent qu'elles ont appris avec leur père qui connaissait beaucoup de chants. « Cantava mi incu u nostru babbù ». Elles chantent ensuite à l'unisson, le lamentu de François.
« O François prega per noi ; prega per tuttu lu mondu... »
« Simu duie povari vechje ; in casa c'i ha lasciati soli...
Les paghjelle qu'elles exécutaient étaient à deux voix de femme, u bassu était chantée apparemment par un homme. Elles racontent qu'au moment de la tonte, elles chantaient ensemble avec leurs cousines germaines. Elles chantaient aussi u versu di a messa. L'une d'elle fredonne quelques bribes du Santu (très intéressant). On revient au Ricusatu qui donne lieu à des commentaires entre Nando et Santu Massiani. Ebauche d'une basse avec Nando qui précise qu'il vaudrait que ce soit une femme qui chante la basse (pour des questions de tessiture). Elles chantent ensuite, u versu di Pampasgiolu sur lequel l'une d'elle ébauche une terza. Par la suite, madame Luiggi vraisemblablement déclame une longue poésie « Una voce chi chjama ...», qui se chantait en cuntrastu (chant alterné). Elle dit aussi un autre lamentu : « La mio Paula Maria... ».
Tags :
Ricusatu - versu di Pampasgiolu - Lamentu - Amoureux - Polyphonie féminine - Pioggiola - Ghjunssanii - Paghjella - surelle Colombani.
Original
N° Inventaire :
NA042
Magneto :
NA
Support :
Cassette
Micro :
mono
Stéréo :
non
Dolby :
non
Transcription intégrale :
Oui
Durée (hh:mm:ss) :
00:44:00
Restauration :
C-Eq-NR
Copie
Dossier archive :
PTHD
Ajouté le: 2009-07-09 10:55:45    Vues: 470
RSS Feeds